Interpreting
Interpreting of all types of events without or with legal certification.
We render interpreting services also on weekends and holidays.
Types of Interpreting
• trade negotiations, telephone interpreting – standard interpreting of general nature
• consecutive (specialized) – subsequent, speaker speaking in short intervals wait for the interpreting of communicated information
• simultaneous– parallel, interpreting runs in synchronization with spoken message of speaker (f.e. booth interpreting in conferences)
• certified – demands sworn interpreter appointed by corresponding court; demanded for negotiations in front of any office (legal proceedings, notary, wedding)
Price
Price is calculated per number of hours/days of the assignment of interpreter.
Take use of our excellent bulk discounts and discounts for long-term co-operation.
Basic Conditions for Interpreting Activities
Interpreted Information
All interpreters and translators are governed by Codex of Interpreters and Translators. All information, which they meet during interpreting, is considered as strictly confidential.
Interpreting
Working day of interpreter is max. 8 hours including all breaks, interruptions and travel of interpreter from the place of residence to the place of interpreting and back (longer interpreting must be agreed in advance)
Unless agreed otherwise, customer shall provide interpreter in sufficient advance before the start of the interpreting written documents for preparation (program, protocol, essays etc.) Should not interpreter receive in advance copies of all texts to be read on the meeting or should he/she will not be allowed to keep them till the end of the negotiation, he/she shall have the right to refuse the interpreting of read text.
Customer is obliged to guarantee the interpreter good working conditions, in case of booth interpreting above all perfect audibility and enough space for his/her work.
Interpreter shall not be required to perform any other works above the framework of the agreement, such as minutes of meeting, written translation, guiding and organizational services etc.
With providing of record (written, tape, video etc.), pursuant to copyright act the interpreted text is the subject to copyright of provider. Requirement for providing of the record of interpreted text must be noted already in the order
Customer shall settle to interpreter allowances, accommodation and transport in case of traveling outside the place of residence of interpreter. Interpreter must be accommodated in single-bed room with social facilities (other type of accommodation must be agreed in advance). Should not be guaranteed the catering during the whole event, customer shall settle the allowances to interpreter.
Cancellation Conditions
7 days before the start of the event at the latest - cancellation fee 20% from agreed - anticipated price
3 days before the start of the event or shorter period of time - cancellation fee 50 % from agreed - anticipated pr
on the day of the start of the event or during the event - customer shall settle agreed- anticipated price in full amount


Interpreting
