Jazyky

Nejlépe umíme

Vynikáme v překladech textů technických, strojírenských, stavebnických, oděvních; právních a obchodních smluv, ale také jídelních lístků a všeobecných textů

Obory

Překládáme všechny obory do více než 35 světových jazyků. Zajišťujeme i překlady mezi cizími jazyky.

Překlady se soudním ověřením

Úřední překlady (tzv. ověřené, soudní) jsou provedeny soudními překladateli a opatřeny kulatým razítkem a tlumočnickou doložkou. Jedná se např. o rodné listy, vysvědčení, výpisy z rejstříku trestů, certifikáty, atd.Vzhledem k tomu, že dokument se bude fyzicky vázat s překladem a tlumočnickou doložkou, doporučujeme pořídit si notářsky ověřenou kopii daného dokumentu, kterou k nám můžete doručit osobně, poštou nebo kurýrní službou

Expresní překlady

U běžných jazyků - anglický, německý, ruský, polský, francouzský a italský - je možné vypracovat expresní překlad - do 24 hodin, velmi expresní překlad - do 12 hodin, i super expresní překlad – do 2 hodin (záleží na rozsahu překladu). U ostatních jazyků dle individuální domluvy.

Jazykové kombinace z/do

Angličtina - Polština
Angličtina  - Ruština
Angličtina  - Slovenština
Angličtina  - Němčina
Angličtina  - Francouzština
Angličtina  - Španělština
Němčina  - Španělština
Němčina  - Ruština

Termín a způsob objednání

Dodací lhůty

Denní norma 1 překladatele na 1 pracovní den činí 6 NS.

Se započetním 1 dne na převzetí podkladů k překladu a předání překladu zákazníkovi zhotovíme překlad dokumentu do 6 NS bez spěšného příplatku do 2 pracovních dnů, překlad dokumentu do 12 NS do 3 pracovních dnů apod. Prosím, počítejte s tím, že překlady je nutno zadat do 16:00 hodin, aby mohly být vyhotoveny dle výše uvedených podmínek.

Způsob ujednání

Obchodní podmínky

Autorská práva

Jestliže byl přeložený dokument jakkoliv upraven někým jiným než překladatelem, který překlad vypracoval, není možné vůči tomuto překladateli uplatňovatl jakákoliv práva na náhradu škod.

Stornovací podmínky

Zakázku předanou k překladu již nelze stornovat.